Diskuse
Ach češtino, muka, muka
Děkujeme za pochopení.
J55a41r77k39a 31J95a38r48v58i36s
Dík za příspěvky - vidím, že nás úpí celá řada. Nikdo netrvá na perfektní češtině, ale kdyby zmizely aspoň ty nejokatější hrubky! Co takhle za každou udělit hodinu veřejně prospěšné práce?
J31a66r82m78i73l55a 18K27o30u89k79a60l55o66v90á
A co říkáte např. "O „zbroják“ lidé přichází kvůli zdraví..."
Slovesné třídy se dnes už asi neprobírají
H90a94n50a 37P43r37o90k94o58p20o16v26á
Ono je to ještě daleko horší - tahle krátká verze (přichází namísto přicházejí) byla pro 3. osobu mn. č. dokonce kodifikována jako rovnocenná, a to už při úpravě pravidel v r. 1993.
A tak od té doby slepice snáší vejce a může nám být jedno, jestli je to jedna/jedno, nebo plná drůbežárna - respektive jedno nám to není, ale to je asi tak všechno, co s tím můžeme dělat - jak to s nimi je, nemáme šanci se dozvědět... :-/
prirucka.ujc.cas.cz/?id=540
Z73d60e71n46ě38k 13H58o88s53m63a23n
Objevuje-li se ve veřejném prostoru psaní s chybami, neukazuje to jen na neznalost, ale též na chybějící jazykový cit. Když někdo nezná jazyková pravidla, mohl by mít správné tvary zafixovány z četby. Nejlépe mít zažito obojí.
Platí starý poznatek, že kvalita psaní souvisí se čtením. Co dnes čtou novináři? Těžko věděti. Jejich písemné projevy ukazují nejen pravopisné úlety, ale i chudost jazyka. To už je téměř nepoživatelný koktejl...
Paní Jarko, proč ve svém blogovém profilu uvádíte: "Píšu blbě"...(?)
Neshazujte se. Píšete čtivě i s nadhledem
P76e68t62r 88B26u93r43i79a55n
Karma. Já mnohdy trnu u televizních hlasatelů zpráv. Po sérii hovorových a slangových výrazů nám reportér sdělí, že "muž běžel, jak se lidově říká, jako o život", aby nám hned na to řekl, že "dům shořel požárem". Tak zatímco u "běžel jako o život" vysvětlení fakt nepotřebuji, u toho požáru by mě zajímalo, zda příčinou nebyl taky oheň.
Z49d64e69n76k29a 57S30v16o57b36o97d29o95v53á
Není to tak dávno,co manželovi tvrdil kolega v práci (naprosto vážně), že rozdíl mezi slovy - ventilátor a ventylátor - je v použitém materiálu. Plastový s "i" a kovový s "y". Z čeho je pak vyrobena byžuterie se raději ani nepídím.
P46e26t64r 35B35u12r67i86a63n
se mnou se jeden hádal, že sci-fi se čte skyfi, protože c = v angličtině k.
I94v77a74n23a 41D94i20a82n66o36v37á
Taky trpím jak zvíře. Ale Váš článek mě pobavil.
P86a74v49e12l 87J73e65ř80á22b83e79k
Ono i „45 ti letý“ nebo „se našly také zavazadla“ je výživný.
To víte, proč by měl vydavatel ve své krátkozraké nenasytnosti utrácet těch pár korun za nějaké korektory, když už má obecného editora, že? Pak to podle toho vypadá. A podobně to bohužel začíná vypadat i v knihách...
D25a25n72a 60Š68u18m76o86v62á
Jen bych doplnila - on v té krásné češtině nakonec tento neumětelismus občas i vítězí. Pamatuji se, jak naše meteoroložka Taťána Míková léta používala obrat "oblaka se stěhovala od..." a pak najednou "oblaka se stěhovaly od..." - dokonce se na to někoho ptali, a ten jazykozpytec tvrdil, že obojí je možné, že jazyk má vlastně žít. No, jen aby nám i ta čeština nakonec pomaličku neumřela na souchotiny. Nebo mám říci na úbitě?
M85a32r24i93e 30J81a50n71d24o62v59á
Karma, mně dost vadí, jak lidé často zaměňují "proto" a "pro to", když na "by jste" a "by jsme" už si začínám pomalu zvykat.
I31v43a80n 50H49l33a47v50á97č15e42k
Pokud si koupíte knížku, přičemž cena pět set není dnes výjimkou, a narazíte každých pár stránek na hrubky, ani se vám to nechce číst. Odpovědný redaktor by měl vrátit peníze i vysvědčení ze základní školy. Mimochodem, jak by se knihkupec tvářil na reklamaci hrubkami zmršené knihy?
M84i62r91k42a 28P64a56n19t27l93í51k44o14v86á
Karma. Bylo to výživné - a čtivé... Pište.
- Počet článků 143
- Celková karma 12,38
- Průměrná čtenost 441x