Diskuse
Ach češtino, muka, muka
Děkujeme za pochopení.
J24a17r57k65a 66J54a17r19v98i35s
Dík za příspěvky - vidím, že nás úpí celá řada. Nikdo netrvá na perfektní češtině, ale kdyby zmizely aspoň ty nejokatější hrubky! Co takhle za každou udělit hodinu veřejně prospěšné práce?
J90a10r73m37i81l70a 72K34o65u73k75a11l96o12v87á
A co říkáte např. "O „zbroják“ lidé přichází kvůli zdraví..."
Slovesné třídy se dnes už asi neprobírají
H47a38n74a 25P88r19o96k14o58p11o66v72á
Ono je to ještě daleko horší - tahle krátká verze (přichází namísto přicházejí) byla pro 3. osobu mn. č. dokonce kodifikována jako rovnocenná, a to už při úpravě pravidel v r. 1993.
A tak od té doby slepice snáší vejce a může nám být jedno, jestli je to jedna/jedno, nebo plná drůbežárna - respektive jedno nám to není, ale to je asi tak všechno, co s tím můžeme dělat - jak to s nimi je, nemáme šanci se dozvědět... :-/
prirucka.ujc.cas.cz/?id=540
Z13d69e83n63ě66k 38H32o10s67m75a21n
Objevuje-li se ve veřejném prostoru psaní s chybami, neukazuje to jen na neznalost, ale též na chybějící jazykový cit. Když někdo nezná jazyková pravidla, mohl by mít správné tvary zafixovány z četby. Nejlépe mít zažito obojí.
Platí starý poznatek, že kvalita psaní souvisí se čtením. Co dnes čtou novináři? Těžko věděti. Jejich písemné projevy ukazují nejen pravopisné úlety, ale i chudost jazyka. To už je téměř nepoživatelný koktejl...
Paní Jarko, proč ve svém blogovém profilu uvádíte: "Píšu blbě"...(?)
Neshazujte se. Píšete čtivě i s nadhledem
P44e58t49r 83B65u14r92i53a85n
Karma. Já mnohdy trnu u televizních hlasatelů zpráv. Po sérii hovorových a slangových výrazů nám reportér sdělí, že "muž běžel, jak se lidově říká, jako o život", aby nám hned na to řekl, že "dům shořel požárem". Tak zatímco u "běžel jako o život" vysvětlení fakt nepotřebuji, u toho požáru by mě zajímalo, zda příčinou nebyl taky oheň.
Z13d51e70n78k61a 72S70v19o75b52o37d78o62v63á
Není to tak dávno,co manželovi tvrdil kolega v práci (naprosto vážně), že rozdíl mezi slovy - ventilátor a ventylátor - je v použitém materiálu. Plastový s "i" a kovový s "y". Z čeho je pak vyrobena byžuterie se raději ani nepídím.
P96e72t34r 37B58u92r77i97a19n
se mnou se jeden hádal, že sci-fi se čte skyfi, protože c = v angličtině k.
I23v81a71n27a 16D24i88a18n75o54v15á
Taky trpím jak zvíře. Ale Váš článek mě pobavil.
P17a81v93e23l 91J20e27ř52á80b94e52k
Ono i „45 ti letý“ nebo „se našly také zavazadla“ je výživný.
To víte, proč by měl vydavatel ve své krátkozraké nenasytnosti utrácet těch pár korun za nějaké korektory, když už má obecného editora, že? Pak to podle toho vypadá. A podobně to bohužel začíná vypadat i v knihách...
D21a40n75a 44Š59u18m15o41v88á
Jen bych doplnila - on v té krásné češtině nakonec tento neumětelismus občas i vítězí. Pamatuji se, jak naše meteoroložka Taťána Míková léta používala obrat "oblaka se stěhovala od..." a pak najednou "oblaka se stěhovaly od..." - dokonce se na to někoho ptali, a ten jazykozpytec tvrdil, že obojí je možné, že jazyk má vlastně žít. No, jen aby nám i ta čeština nakonec pomaličku neumřela na souchotiny. Nebo mám říci na úbitě?
M98a63r37i54e 39J69a70n40d51o71v63á
Karma, mně dost vadí, jak lidé často zaměňují "proto" a "pro to", když na "by jste" a "by jsme" už si začínám pomalu zvykat.
I96v87a17n 50H31l91a20v56á67č60e53k
Pokud si koupíte knížku, přičemž cena pět set není dnes výjimkou, a narazíte každých pár stránek na hrubky, ani se vám to nechce číst. Odpovědný redaktor by měl vrátit peníze i vysvědčení ze základní školy. Mimochodem, jak by se knihkupec tvářil na reklamaci hrubkami zmršené knihy?
M98i41r34k69a 80P18a86n66t73l82í57k10o92v51á
Karma. Bylo to výživné - a čtivé... Pište.
- Počet článků 143
- Celková karma 11,21
- Průměrná čtenost 441x